사이트 내 전체검색

회원로그인

아페리토타워
재외국민

전체 가입 회원수 : 201,187 명

오지 않는것 보다 낫지.

페이지 정보

글쓴이 : Chris 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물 댓글 3건 조회 1,073회 작성일 13-09-30 15:02

본문

1. 바바애랑 약속을 하다 보면, 늦게 나올때가 다 반사다.

 

    그럴때 바바애가

 

     I'm sorry I'm late.

      (늦어서 미안하다)

     라고 하면 "Better late than never" 또는 "better late than not"

      라고 말해준다.

 

 

2. 어린 바바애랑 이야기 하다 보면, Generation gap(세대차)을 느낄때가 있다. 어려서 그런지 세상 물정 모르고 애같다.

 

   이럴때 "You are a college boy" 또는 "you are still wet behind the ears."하면 '넌 아직 어려 세상 물정 모르는 풋 내기다.'라는 뜻이다.

 

 

 

3. 가끔 바바애들 부모님 사진을 보면 우리는 "넌 누구를 빼다 박았다"라는 말을 쓴다. 이럴때는

 

   You are a carbon copy of your mom.(넌 엄마를 빼다 박았네)

 

   라고 쓴다,

 

4. 필에 가면 허황된 꿈을 쫒는 애들이 많다. 이럴땐 충고 하듯이

 

   You are always chasing rainbows.

   (넌 항상 허황된 꿈만 쫒네)

 

5. KTV, JTV에서 일하다 보면 그만큼 소비도 커지고, 도무지 처축이란 것을 안한다.

 

   늘 eay come, easy go.(쉽게 들어오는것은 쉽게 나간다/쉽게 번것은 쉽게 나간다).

 

 

 

 

 

댓글목록

포인트 정책 [쓰기 500 | 읽기 0 | 코멘트 30]
Total 493건 11 페이지
영어회화 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
123
Shall I~ 댓글(6)
12-18 1050
122
몸이 아프다~ 댓글(5)
12-17 1121
121
맛에 대해... 댓글(5)
11-19 1123
120
쇼핑하기(B) 댓글(7)
11-15 1028
119
쇼핑하기(A) 댓글(8)
11-15 1293
118
11-13 1195
117
12-17 1100
116
10-30 1328
115
10-28 1112
114
10-23 1176
113
10-22 1168
112
음식점에서 댓글(7)
10-21 1079
111
10-18 1211
110
10-11 1023
109
10-10 2038
108
10-08 1016
107
삼각관계 댓글(5)
10-07 1176
106
10-01 1119
열람중
09-30 1074
104
09-25 1168
103
09-24 1129
102
09-17 1291
101
09-16 1194
100
09-13 1176
99
09-12 1218
98
09-11 1120
97
09-10 1433
96
인사말들 댓글(7)
09-09 1415
95
방문 통지 댓글(3)
09-06 1197
94
09-04 1191
93
09-03 1172
92
08-31 1334
91
08-30 1121
90
휴회 공지 댓글(2)
08-23 973
89
08-22 1145
88
08-21 1050
87
08-20 1189
게시물 검색
subic